Chua Chim Kang 蔡深江 (b. 1965)
SELECTED POEMS
真相 之一
/我们都相信真理和一些不容怀疑的正义;允许的话 ,让我们相信多一些美丽,在极短暂的生命里。
之一
流星原来是太阳的火柴
在你抬头的偶然
发现它点燃月亮的秘密之二
月亮不过是一块会反光的镜子
划破真空比殒石更长久
由西而东
追赶夸父之三
江河便是太阳的燃料
在最最黄昏
急急去填补余晖
每日赶路,每日
总是迟到了一个晚上之四
天若会老
不是有情
是盘古太早
by Chua Chim Kang 蔡深江
as part of Poems on the MRT (2025)
Truth - Part 1
We all believe in the truth and in some indubitable justice; if it can be allowed, let us also believe in a little more beauty in this short, short life.
i
a meteor is the matchstick of the sun
you lift your head -- in that coincidence,
you find its trick to lighting up the moonii
the moon is just another mirror
veering through void longer than any meteor
eastward pursuing He who chased the suniii
a river is the fuel of the sun
at even-evening
rushing to top up the afterglow
every day rushing, every day
late by one nightiv
if the sky could age
it would not be for love
but for He who made her
ahead of time
by Chua Chim Kang 蔡深江
translated from the Chinese by Joshua Ip
as part of Poems on the MRT (2025)
